Dear Heart – Sanctus Real

Dear Heart, do you belong to me, or do I belong to you?
Just look at all the trouble you drag me into.
I’ve heard it said to follow your heart,
But I’m starting to wonder if it’s gone too far.

Oh Heart, you’ve let me down,
Chasing love where it can’t be found.
Heart, we’ve fallen out,
Cause all of your emotions
Have led me to doubt. Tell me who’s gonna save us now?

Dear Heart, you’re in the wrong place,
Looking out for yourself no matter what I say.
And I know that you’re holding me back,
And it’s time for a change, so I’m giving you away.

Heart, you’ve let me down,
Chasing love where it can’t be found.
And Heart, we’ve fallen out,
Cause all of your emotions
Have led me to doubt. Tell me who’s gonna save us now?

[…]

Heart, you’ve let me down,
Chasing love where it can’t be found.
And Heart, we’ve fallen out,
Cause all of your emotions
Have led me to doubt. Only Jesus can save us now.

Advertisements

I Remember You – YUI

風はもう冷たいけれど
懐かしい空の匂いがしたんだ
ホームから海が見える
この場所で君を探してる

The wind has become cold.
It has a nostalgic smell in the sky.
I can see the sea from the train station.
I’m looking for you, at this spot.

季節はずれのサーフボードに
あの夏はきっと生きてる
太陽はずっと覚えていたはずさ
ねえ、聞こえてる?

The days have changed and gone by,
But our summer is still there, in my surfboard
I remember the sun then, like it was yesterday
Ne, I can still hear your voice.

『涙を見せない』って
君はそう言って
ぼくたちは二人手をふった
『さよなら』は言わない
だから手をふった
ゆうやけに消えた I remember you

You said “I won’t show my tears”
We waved our hands. We won’t say “Good bye”.
That’s why we waved our hands. It disappeared into the sunset, I remember you.

さびたギターかかえるたびに
あの歌が胸の奥をつかむけど
今もまださえない日々
この場所で僕を過ごしてる

Every time I hold your old, rusty guitar,
I hear our song tugging at my heart.
The days seem so cloudy now,
Passing by one after the other.

だけど思うんだ『誰かのために』
きっと僕らは生きてる
太陽がきっと教えてくれたんだ
ねえ、聴こえてる?

But then I remembered:
“For someone out there,” we must continue on with our life.
Yeah, the sun must’ve told that to me.
Hey, are you listening?

『涙を見せない』って
君はそう言って
ぼくたちは二人手をふった
『さよなら』は言わない
だから手をふった
ゆうやけに消えた I remember you

You said “I won’t show my tears”
We waved our hands. We won’t say “Good bye”.
That’s why we waved our hands. It disappeared into the sunset, I remember you.

あれからの僕は
あいかわらずだけど
本の少し自信があるんだ
yeah yeah yeah

The me from then,
even if I didn’t change much,
started to believe in myself.
yeah yeah yeah

涙をこらえてる約束だから
誰よりも強くならなくちゃ
『さよなら』は言わない だって目をとじて
すぐに会える I remember you

Since it’s a promise made from the verge of tears,
I must be stronger than anyone else,
even if i didn’t say “Goodbye.”,
because if i closed my eyes, i will soon meet you. I remember you.

Posted in Lyrics. 2 Comments »

Does anybody hear her?

Does anybody hear her?
Casting Crowns

She is running
A hundred miles an hour in the wrong direction
She is trying
But the canyon’s ever widening
In the depths of her cold heart
So she sets out on another misadventure just to find
She’s another two years older
And she’s three more steps behind

Does anybody hear her? Can anybody see?
Or does anybody even knows she’s going down today
Under the shadow of our steeple
With all the lost and lonely people
Searching for the hope that’s tucked away in you and me
Does anybody hear her? Can anybody see?

She is yearning
For shelter and affection
That she never found at home
She is searching
For a hero to ride in
To ride in and save the day
And in walks her prince charming
And he knows just what to say
Momentary lapse of reason
And she gives herself away

If judgement looms under every steeple
If lofty glances from lofty people
Can’t see past her scarlet letter
And we never even met her

A little fall of rain

Though sometimes the work feels more like an innundation around midterm season:

Don’t you fret
I don’t feel any pain
A little fall of rain
Can hardly hurt me now
You’re here, that’s all I need to know
And you will keep me safe
And you will keep me close
And rain will make the flowers grow

In My Arms

Heard this on the radio some time ago…

In my arms
Plumb

Your baby blues
So full of wonder
Your Curly Que’s
Your contagious smile
And as I watch
You start to grow up
All I can do is hold you tight
Knowing

Clouds will rage in
Storms will race in
But you will be safe in my arms
Rains will pour down
Waves will crash all around
But you will be safe in my arms

Story books
Are full of fairy-tales
Of kings and queens
And the bluest skies
My heart is torn just in knowing
You’ll someday see
The truth for lies

Clouds will rage in
Storms will race in
But you will be safe in my arms
Rains will pour down
Waves will crash all around
But you will be safe in my arms

Castles they might crumble
Dreams may not come true
Cause you are never all alone
Cause I will always
Always love you

Hey I
Hey I
Will love

Clouds will rage in
Storms will race in
But you will be safe in my arms
Rains will pour down
Waves will crash all around
But you will be safe in my arms

In my arms

祈り~You Raise Me Up

You raise me up…to more than I can be~

うるんだ瞳の奥に
変わらぬ君の姿
「どこまで世界は続くの」
途絶えた日々の言葉

In the depths of my tear-filled eyes,
Is your everlasting beauty.
“How far does the world go?”
Those words from our bygone days.

凍える嵐の夜も
まだ見ぬ君へ続く
教えて 海渡る風
祈りは時を越える

Even on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, I continue on.
Please tell me, ocean-crossing winds,
That my prayers will pass through time.

霞んだ地平の向こうに
眠れる星の挿話
「明けない夜はないよ」と
あの日の罪が笑う

Beyond the misty horizons,
Stars are fabled to lie.
“Dawn will surely follow every night.”
The sins of my past laugh.

震える君を抱き寄せ
届かぬ虚空を仰ぐ
聴こえる 闇照らす鐘
君へと道は遠く

I try to embrace you trembling with uncertainty,
But I look up at the empty sky beyond reach.
I hear the chime that illuminates darkness,
Showing me that the path to you is still far.

凍える嵐の夜も
まだ見ぬ君へ続く
教えて 海渡る風
祈りは時を越える

Even on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, I continue on.
Please tell me, ocean-crossing winds,
That my prayers will pass through time.

凍える嵐の夜も
まだ見ぬ君へ続く
教えて 海渡る風
祈りは時を越える

Even on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, I continue on.
Please tell me, ocean-crossing winds,
That my prayers will pass through time.

祈りは時を越える

My prayers will pass through time.

I Hate Christmas Parties

Because I just can’t seem to shake it off…perhaps a bit more time.

I Hate Christmas Parties
Relient K

[Verse 1]
I hope it snows this week,
A snow flake on your cheek
Would make this Christmas so Beautiful
But that would just bring the pain
Cause things can’t stay the same
These Holidays won’t be wonderful

[Chorus]
I look under the tree
But there’s nothing to see
Cause it’s a broken heart that you’re giving me

I can’t figure you out
Is this what Christmas is all about
Cause it’s a broken heart that you’re giving me

[Verse 2]
I don’t wanna talk
I’m sick of all this talking
A broken heart wrapped up in a Box
This tear drops in my stocking

[Chorus]

[Bridge]
I hate Christmas parties,
They offer me some punch,
But I just shrug
I hate Christmas parties
You and the cookie
Tray hear me say “Ba! Humbug”

Fa la la la la la…la la la la la la [x3]

[Chorus]